Tag Archives: Kintail mountains

Applecross Series day 6

'Through Kintail'. Oil on 14x11" wood. Rose Strang 2020

‘Through Kintail’. Oil on 14×11″ wood. Rose Strang 2020

'Ardban. Sea Shimmer'. Oil on 14x11" wood. Rose Strang 2020

‘Ardban. Sea Shimmer’. Oil on 14×11″ wood. Rose Strang 2020

'Ardban,. Green Waves. Oil on14x11" wood. Rose Strang 2020

‘Ardban,. Green Waves. Oil on14x11″ wood. Rose Strang 2020

Today’s paintings in progress. More changes to Ardban Green Waves and Through Kintail. The new painitng – Ardban Sea Shimmer needs to dry a bit before I mist it up a bit more and work on the mountains.

Tomorrow I’ll start the large Through Kintail!

'Through Kintail'. Oil on 14x11" wood. Rose Strang 2020

Applecross Series day 5

'Ardban,. Green Waves. Oil on14x11" wood. Rose Strang 2020

‘Ardban,. Green Waves. Oil on14x11″ wood. Rose Strang 2020

Today’s paintings – ‘Through Kintail’ and ‘Ardban. Green Waves’.

Ardban Green Waves is updated from last week as it needed warmer greens. ‘Kintail’ is a new subject and this photo of the painting isn’t capturing all the lovely textures as it’s not yet dry. I’m happy with it though and plan to paint this subject on a large scale.

The entire series is not just about Ardban in Applecross but the journey there through the atmospheric and dramatic mountains of Kintail then the Bealach na Ba. It’s quicker to take the bigger motorway but why do that when your journey is full of such beauty?!

The Gaelic title for Kintail is Cinn Tàile which means ‘head of the inlet’. In Highland clan times it was Mackenzie land and there’s a saying that goes something like ‘as long as there’s moorland in Kintail there will be herds’. Later on the way to Applecross you drive through the even more dramatic Bealach na Ba – pass of the cows –  these ordinary descriptions don’t do justice to the landscape!

In ‘Kintail’ I wanted to capture the mystery of the Highlands, drenched, as they so often are, in mist and rain. Not a unique subject, but it’s the little details such as an ordinary green metal roof amidst these rich russets of bracken and the silver-grey watery clouds merging with dark mountains that make this impossible for an artist to resist!

Oils are perfect for the subject, like watercolours they merge and run into each other, creating serendipitous effects, but richer and deeper in tone. Most of the painting is abstract colours, with just the green roof to give definition, scale and composition.

While painting I’ve been listening to the excellent Rachel Walker. She sings in Gaelic but mercifully un-festooned by fey or whimsy! She used to upload a song each week and I particularly like this one (it suited the sweet/sombre mood of the painting)  Bràigh Uige / The Braes of Uig – a song about grief, loss and the bittersweet unchanging beauty of the land. (You’ll be weeping by the end of it, sorry!) Lyrics translation below vid (courtesy of Rachel Walker’s website)

Tha na féidh am Bràigh Uige The deer are in Brae Uige
Bràigh Uige, Bràigh Uige In Brae Uige, in Brae Uige
Tha na féidh am Bràigh Uige The deer are in Brae Uige
‘S e mo dhiùbhail mar thachair My loss is what happened
Tha mo shealgair gun éirigh My hunter will not rise
Gun éirigh, gun éirigh Will not rise, will not rise
Tha mo shealgair gun éirigh My hunter will not rise
‘S tha na féidh air na leacainn And the deer are on the slopes
Tha mo shealgair ‘na shìneadh My hunter is lying stretched
‘Na shìneadh, ‘na shìneadh Lying prostate, lying stretched
Tha mo shealgair ‘na shìneadh My hunter is lying stretched
Anns an fhrìth gun tighinn dhachaidh In the deer-forest, and has not come home
Tha mo crodh air na lóintean My cows are on the brook-meadows
Na lóintean, na lóintean The brook-meadows, the brook-meadows
Tha mo crodh air na lóintean My cows are on the brook-meadows
‘S na laoigh òga mu’n casan And their young calves at their feet
Iad gun togail ri aonaich They have not been driven up the hillside
Ri aonaich, ri aonaich Up the hillside, up the hillside
Iad gun togail ri aonaich They have not been driven up the hillside
Fireach fraoich agus glacan Heathery mountain or the hollows
Gura fuar lag na h-àiridh Cold is the Hollow of the Sheiling
Na h-àiridh, na h-àiridh The Sheiling, the Sheiling
Gura fuar lag na h-àiridh Cold is the Hollow of the Sheiling
‘S tha mo ghràdh fo na leacaibh And my love lies under the flag-stones
Hillinn o ‘s na hill iù ò Hillinn o ‘s na hill iù ò
Hillinn o ‘s na hill iù ò Hillinn o ‘s na hill iù ò
Hillinn o ‘s na hill iù ò Hillinn o ‘s na hill iù ò
Hillinn o ‘s na hill iù ò Hillinn o ‘s na hill iù ò